问题
1、部屋に入ったとたんに、電話が鳴っていた。2、部屋に入ったところに、電話が鳴っていた。请回答,谢谢。回答
语气和含义上有微妙的差别。とたん【途端】 [...とたんに]的结构在句子中作副词,强调随一个动作之后瞬间、立即发生的事。(その瞬間。そのすぐあと)[よそ見をしたとたんに転んだ/(不留心)朝旁边一瞥即跌了一跤]ところに【所に】是《接続助詞 ちょうどその時に。そこで。正好在那时(在那个地方)ところに指的不仅是“正好那个时间”还有“正好那个地点”的含义在内。表现比较宽泛。[東急線の駅からまっすぐ歩いたところにあの有名な「さくら坂」はありました。/从东急站径直走出来就是有名的樱坂]部屋に入ったとたんに、電話が鳴っていた。/进了房间,电话铃立即响了部屋に入ったところに、電話が鳴っていた。/进了房间,于是电话铃响了相对第一句,第二句表现的时间比较宽泛,语气也比较平缓。